启示录 19
启示录 19 [简体]
[qǐshì]
1此后,我听见好像群众[qúnzhòng]在天上大声说,哈利路亚[ hālìlùyà ],(就是赞美 [zànm↓i耶和华的意思)救恩,荣耀,权能,都属[shǔ]乎我们的神。
2 他的判断 [pànduàn]是真实公义的。因他判断了那用淫[yín行败坏[bàihuài]손상시키다世界的大淫妇[yínfù],并且向淫妇讨 [tǎo]징벌하다流 [liú] 仆人血的罪,给他们伸冤[shēn//yuān]억울함을 씻다。
3 又说,哈利路亚。烧 [shāo태우다淫妇的烟 [yān]연기往上冒[mào]뿜어나오다,直到永永远远。
4 那二十四位长老与四活物,就俯伏 [fǔfú]엎드리다敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。
5 有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏[jìngwèi] 他的,无论大小,都要赞美我们的神。
6 我听见好像群众[qúnzhòng]군중的声音,众水的声音,大雷[léi]천둥的声音,说,哈利路亚[ hālìlùyà ]。因为主我们的神,全能者,作王了。
7 我们要欢喜快乐,将荣耀归给他。因为羔羊婚娶 [hūnqǔ] 색시를얻다的时候到了,新妇 [xīnfù]신부也自己豫备好了。
8 就蒙恩得穿光明洁白[jiébái]새하얗다的细麻衣 xì máyī,这细麻衣就是圣徒所行的义。
9 天使吩咐我说,你要写上,凡被请赴 [fù]가다羔羊之婚[hūn]筵 [yán]자리的有福了。又对我说,这是神真实的话。
10 我就俯伏fǔfú]在他脚前要拜他。他说,千万 [qiānwàn不可。我和你并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的。你要敬拜神。因为豫言中的灵意,乃是为耶稣作见证。
11 我观看,见天开了。有一匹 [pǐ]白[bái]马。骑[qí]在马上的,称为诚信[chéngxìn]신용을지키다真实。他审判争战[zhēngzhàn]都按着公义。
12 他的眼睛如火焰 [huǒyàn],他头上戴 [dài]着许多冠冕[guānmiǎn관모。又有写着的名字,除了他自己没有人知道。
13 他穿着溅 [jiàn]튀다了血的衣服。他的名称为神之道。
14 在天上的众军 [jūn],骑 [qí]着白马,穿着细麻衣[ [xì]máyī],又白又洁 [jié],跟随 [gēnsuí]他。
15 有利剑 [lìjiàn]썩잘드는검从他口中出来,可以击 [jī치다杀列国。他必用铁ti↓쇠杖zhàng]막대기辖管xiáguǎn]관할하다他们。(辖管原文作牧)并要踹[chuài]차다全能神烈怒nù] 的酒榨 [zhà]압착기。
16 在他衣服和大腿 [dàtuǐ 넓적다리上,有名写着说,万王之王,万主之主。
17 我又看见一位天使站在日头中,向天空所飞的鸟niǎo] 새,大声喊着说,你们聚集 [jùjí모으다来赴[fù~로 가다神的大筵席[yánxí자리。
18 可以吃君王与将军[jiāng//jūn]장군的肉,壮士[zhuàngshì]장사与马和骑马者的肉,并一切自主的为奴 [nú]노예的,以及 [yǐjí]아울러大小人民的肉。
19 我看见那兽,和地上的君王,并他们的众军,都聚集,要与骑白马的并他的军兵bīng]争战。
20 那兽被擒拿 [qínná]사로잡다,那在兽面前曾[céng]行奇事,迷惑[mí‧huo受兽印记 [yìnjì],和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿[qínná]붙잡다。他们两个就活活 [huóhuó]산채로的被扔 [rēng]던지다在烧shāo]태우다着硫磺[liúhuáng]유황的火湖huǒhú里。
21 其馀[yú]的被骑白马者口中出来的剑[jiàn]검杀了。飞鸟fēiniǎo都吃饱了他们的肉。