중국어성경

创世记 26

구순장 2025. 4. 4. 06:55

创世记 26 [简体]

 

 

1 在亚伯拉罕的日子那地有一次饥荒 [jīhuang]这时又有饥荒以撒就往基拉耳[ Jīlā ěr 到非利士[ Fēilìshì ]人的王亚比米勒[ Yàbǐmǐlè ]那里

2 耶和华向以撒显现你不要下埃及去要住在我所指示zhǐshì]你的地

3 你寄居 [jìjū]在这地我必与你同在赐福给你因为我要将这些地都赐给你和你的后裔我必坚定[jiāndìng]확고히하다我向你父亚伯拉罕所起的誓

4 我要加增 [jiāzēng你的后裔像天上的星那样多又要将这些地都赐给你的后裔并且地上万国必因你的后裔得福

5 都因亚伯拉罕听从我的话遵守我的吩咐和我的命令律例 [lǜlì] 法度[fǎdù]

6 以撒就住在基拉耳

7 那地方的人问到他的妻子他便那是我的妹子yuánlái]他怕说是我的妻子他心里想恐怕这地方的人为利百加的缘故 [yuángù]杀我为她容貌[róngmào]俊美[jùnmi]

8 他在那里住了许久 [xǔjiǔ]매우오래다有一天非利士[ Fēilìshì人的王亚比米勒[ Yàbǐmǐ从窗户[chuānghu]里往外观看见以撒和他的妻子利百加戏玩 [xìwán]놀며장난치다

9 亚比米勒召[zhào]부르다了以撒来对他说她实在是你的妻子你怎麽说她是你的妹子以撒我心里想恐怕 我因她而死

10 亚比米勒说你向我们作的是什么事呢民中险些xiǎnxiē]자칫하면有人和你的妻同寝 [tóngqǐn]같이자다把我们陷 [xiàn]빠지다在罪里

11 于是亚比米勒晓谕[xiǎoyù]효시하다众民说凡沾[zhān]닿다这个人或是他妻子的定要把他治死[zhìsǐ]죽이다

12 以撒在那地耕[gēngzhòng]땅을갈고 파종하다那一年有百倍 [bèi]的收成[shōucheng수확耶和华赐福给他

13 他就昌[chāng]번영하다日增 [rìzēng날로증가하다月盛[shèng]흥성하다成了大富[fù][hù]

14 他有羊群yángqún牛群[niúqún]]又有许多仆人非利士 Fēilìshì ]人就嫉妒 [jídù]질투하다

15 当他父亲亚伯拉罕在世的日子他父亲的仆人[púrén]所挖 [wā]파다的井 [jǐng]非利士人全都塞住[sāizhù틀어막다[tián]채우다mǎn了土

16 亚比米勒对以撒说你离开我们去吧为你比我们强盛qiángshèng]得多

17 以撒就离开那里在基拉耳谷 [gǔ]支搭[zhīdā조립하다帐棚[zhàngpéng] 住在那里

18 当他父亲亚伯拉罕在世之日所挖[wā]파다的水井因非利士[ Fēilìshì 人在亚伯拉罕死后塞住 [sāizhù]틀어막다以撒就重新chóngxīn다시挖出来仍照他父亲所叫的叫那些井的名字

19 以撒的仆 人在谷[gǔ]挖井 [wā//jǐng]우물을파다便得了一口活水井

20 基拉耳的牧人与以撒的牧人争竞[zhēngjìng]언쟁하다这水是我们的以撒就给那井起名叫埃色[ Āisè ]埃色就是相争的意思),为他们和他相争xiāng zhēng]

21 以撒的仆 人又[wā]了一口井们又为这井争竞 [zhēngjìng]因此以撒给这井起名叫西提拿 [ Xītíná ]西提拿就是为敌[wéidí]적이되다的意思)。

22 以撒离开那里挖了一口井们不为这井争竞[zhēngjìng他就给那井起名叫利河伯[ Lìhébó ]就是宽阔[kuānkuò넓다的意思)。耶和华现在给我们宽阔之地们必在这地昌盛chāngshèng

23 以撒从那里上别是巴 Biéshìbā ]

24