创世记 1 [简体]
1 起初 [qǐchū]神创造天地。
2 地是空虚kōngxū]混沌[hùndùn] 。渊yuān]깊은물面黑暗。神的灵运行[yùnxíng在水面上。
3 神说,要有光,就有了光。
4 神看光是好的,就把光暗[àn] 分开了。
5 神称光为昼 [zhòu] ,称暗为夜[yè] 。有晚 [wǎn上,有早晨[zǎo‧chen],这是头一日。
6 神说,诸[zhū]水之间要有空气,将水分为上下。
7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
8 神称空气为天。有晚上,有早晨[zǎo‧chen],是第二日。
9 神说,天下的水要聚[jù]모이다在一处,使旱地[hàndì]육지露出[lòu‧chu] 드러내다来。事就这样成了。
10 神称旱地hàndì为地,称水的聚处为海。神看是好的。
11 神说,地要发生青草qīngcǎo,和结 [jié]种子zhǒng‧zi]的菜蔬càishū],并结果子的树木,各从其类,果子都包 [bāo]着核 [hé]씨。事就这样成了。
12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬càishū,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核h←。神看着是好的。
13 有晚上[wǎn‧shang] ,有早晨,是第三日。
14 神说,天上要有光体guāngtǐ],可以分昼夜,作记号,定节令 [jiélìng]계절,日子,年岁。
15 并要发光在天空,普照[pǔzhào]두루비추다在地上。事就这样成了。
16 于是神造了两个大光,大的管昼 [zhòu],小的管夜。又造众星。
17 就把这些光摆列[bǎiliè]배치하다在天空,普照[pǔzhào두루비추다在地上。
18 管理昼夜,分别明暗[míng’àn]。神看着是好的。
19 有晚上,有早晨,是第四日。
20 神说,水要多多滋生 [zīshēng]번식하다有生命的物,要有雀鸟 [quèniǎo작은새飞在地面以上,天空之中。
21 神就造出大鱼和水中所滋生[zīshēng번식하다各样有生命的动物 [dòngwù],各从其类。又造出各样飞鸟fēiniǎo ,各从其类。神看着是好的。
22 神就赐福给这一切,说,滋生zīshēng繁多 [fánduō]많다,充满海中的水。雀鸟[quèniǎo]작은새也要多生在地上。
23 有晚上,有早晨,是第五日。
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜[shēngchù]가축,昆虫 [kūnchóng]곤충,野兽[y↓shòu],各从其类。事就这样成了。
25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜shēngch,各从其类。地上一切昆虫kūnchóng,各从其类。神看着是好的。
26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式 [yàngshì]모양造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟 [diǎo],地上的牲畜shēngchù],和全地,并地上所爬 [pá]기다的一切昆虫[kūnchóng。
27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养 [shēngyǎng]낳다众多,遍[biàn]满[mǎn]地面,治理[zhìlǐ]这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
29 神说,看哪,我将遍[biàn]두루퍼지다地上一切结种子[zhǒng‧zi씨앗的菜蔬 [càishū和一切树上所结有核[hé]씨的果子,全赐给你们作食物。
30 至于地上的走兽[zǒushòu]짐승和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草[qīngcǎo]赐给它们作食物。事就这样成了。
31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。