创世记 2 [简体]
1 天地万物都造齐 [qí]가지런하다了。
2 到第七日,神造物的工已经完毕[wánbì]끝나다,就在第七日歇[xiē]쉬다了他一切的工,安息了。
3 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇 [xiē]쉬다了他一切创造的工,就安息了。
4 创造天地的来历 [láilì]유래,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
5 野地[y↓dì]틀판还没有草木[cǎomù] ,田间的菜蔬[càishū]채소还没有长起来,因为耶和华神还没有降雨 [jiàng//yǔ在地上,也没有人耕地 [gēng//dì]밭을갈다。
6 但有雾气 [wùqì]안개从地上腾 [téng질주하다,滋润 [zī‧rùn]적시다遍地[biàndì]곳곳。
7 耶和华神用地上的尘土 [chéntǔ] 먼지造人,将生气吹[chuī] 불다在他鼻孔[bíkǒng]콧구멍里,他就成了有灵的活人,名叫亚当[Yàdāng]。
8 耶和华神在东方的伊甸Yīdiàn立了一个园子 [yuán‧zi],把所造的人安置 [ānzhì] 안치하다在那里。
9 耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦[yuè]人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。
10 有河[hé]从伊甸Yīdiàn流出来,滋润 [zī‧rùn]적시다那园子,从那里分为四道。
11 第一道名叫比逊[ Bǐxùn ,就是环绕[ huánrào둘러싸다哈腓拉[ Hāféilā ]全地的。在那里有金子[jīn‧zi],
12 并且那地的金子是好的。在那里又有珍珠[zhēnzhū和红玛瑙mǎnǎo]。
13 第二道河名叫基训[ Jīxùn ,就是环绕[ huánrào ]古实[ Gǔshí ]全地的。
14 第三道河名叫西底结,流在亚述 Yàshù ]的东边。第四道河就是伯拉Bólā ]河。
15 耶和华神将那人安置[ānzhì]배치하다在伊甸园Yīdiànyuán],使他修理[xiūlǐ]看守。
16 耶和华神吩咐他说,园 [yuán]中各样树上的果子,你可以随意吃。
17 只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。
18 耶和华神说,那人独居 [dújū]홀로살다不好,我要为他造一个配偶 [pèi’ǒu배우자帮助他。
19 耶和华神用土所造成的野地各样走兽[zǒushòu]짐승和空中各样飞鸟[fēiniǎo 都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就饲 [sì]기르다 它的名字。
20 那人便给一切牲畜shēngchù가축和空中飞鸟[fēiniǎo,野地走兽都起[qǐ]了名。只是那人没有遇见[yù//‧jiàn만나다配偶[pèi’ǒu]帮助他。
21 耶和华神使他沉睡[chénshuì]깊이잠들다,他就睡了。于是取 [qǔ]下他的一条肋骨 [lèigǔ늑골,又把肉合hé]덮다起来。
22 耶和华神就用那人身上所取的肋骨 [lèigǔ]늑골,造成一个女人,领她到那人跟前[gēnqián]。
23 那人说,这是我骨[gǔ]中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。
24 因此,人要离开父母与妻子连合[liánhé],二人成为一体。
25 当时夫妻二人赤身露体chì shēn lù tǐ],并不羞耻[xiūchǐ]。