创世记 4 [简体]
1 有一日,那人和他妻子夏娃 Xiàwá 同房[tóngfáng] 。夏娃就怀孕huái//yùn] ,生了该隐 gāiyǐn ](就是得的意思),便说,耶和华使我得了一个男子。
2 又生了该隐的兄弟亚伯[ Yàbó ]。亚伯是牧羊mùyáng的,该隐是种地 [zhòng//dì的。
3 有一日,该隐拿地里的出产chūchǎn为供[gòng物献给[xiàng↓i]耶和华。
4 亚伯也将他羊群yángqún中头生的和羊的脂油 [zhīyóu]献上。耶和华看中kàn//zhòng마음에들다了亚伯和他的供物,
5 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒[fā//nù] ,变了脸色 [liǎnsè] 。
6 耶和华对该隐 gāiyǐn ]说,你为什么发怒呢,你为什么变了脸色[liǎnsè]呢。
7 你若行得好,岂不蒙悦纳 [yuènà],你若行得不好,罪就伏[fú]在门前。它必恋慕[liànmù]연모하다你,你却要制伏zhì//fú제압하다它。
8 该隐与他兄弟亚伯说话,二人正在田间。该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。
9 耶和华对该隐说,你兄弟亚伯在那里。他说,我不知道,我岂是看守我兄弟的麽。
10 耶和华说,你作了什么事呢,你兄弟的血,有声音从地里向我哀告 [āigào]탄원하다。
11 地开了口,从你手里接受你兄弟的血。现在你必从这地受咒诅[zhòuzǔ]。
12 你种地[zhòng//dì]농사짓다,地不再给你效力 [xiàolì]효력。你必流离 [liúlí]떠돌아다니다飘荡 [piāodàng]떠돌다在地上。
13 该隐对耶和华说,我的刑罚[xíngfá]太重,过于[guòyú]지나치게我所能当的。
14 你如今赶[gǎn逐[zhú쫓아내다我离开这地,以致 [yǐzhì]~이 되다不见你面。我必流离 [liúlí]飘荡[piāodàng떠돌다在地上,凡遇见yù//‧jiàn我的必杀我。
15 耶和华对他说,凡杀该隐的,必遭报 [zāo//bào]벌을받다七倍[bèi]。耶和华就给该隐立一个记号[jì‧hao]기호,免得人遇见他就杀他。
16 于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸[ Yīdiàn ]东边挪得[[ Nuódé]之地。
17 该隐与妻子同房[tóngfáng],他妻子就怀孕[huái//yùn,生了以诺[ Yǐnuò。该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,将那城叫作以诺。
18 以诺生以拿[ Yǐ'ná ]。以拿生米户雅利[ Mǐhùyǎlì 。米户雅利生玛土撒利[ Mǎtǔsālì ]。玛土撒利生拉麦Lāmài ]。
19 拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉[ Xǐlā 。
20 亚大生雅八[ Yǎbā 。雅八就是住帐棚[ zhàng‧péng 장막,牧养[mùyǎng]牲畜[shēngchù之人的祖师[zǔshī]창시자。
21 雅八 Yǎbā ]的兄弟名叫犹八 Yóubā ]。他是一切弹琴tánqín]거문고를타다吹箫[chuī//xiā퉁소를불다之人的祖师[zǔshī]창시자。
22 洗拉 [ Xǐlā ]又生了土八该隐Tǔbāgāiyǐn 。他是打造[dǎzào]만들다各样铜tóng동铁ti↓]쇠利器[lìqì]편리한도구的(或作是铜匠[tóng‧jiang동기를제조하는사람铁匠[ti↓‧jiang]대장장이的祖师zǔshī)。土八该隐的妹子是拿玛 [ Námǎ 。
23 拉麦 [ Lāmài ]对他两个妻子说,亚大,洗拉,听 我的声音。拉麦的妻子,细[xì]听我的话语,壮年zhuàngnián장년人伤[shāng]我,我把他杀了。少年人损[sǔn]손상시키다我,我把他害 [hài]了。
24 若杀该隐[ Gāiyǐn ],遭报 [zāo//bào]벌을받다七倍[bèi]。杀拉麦 [ Lāmài ],必遭报[zāo//bào]벌을받다七十七倍。
25 亚当又与妻子同房 [tóngfáng,她就生了一个儿子,起名叫塞特 [ Sàitè ],意思说,神另lìng]따로给我立了一个儿子代替 [dàitì]대신하다亚伯 [ Yàbó ],因为该隐杀了他。
26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪 士[ Yǐ'nuóshì ]。那时候,人才求告[qiúgào]간절히바라다耶和华的名。